Коммуникативно-речевой практикум представляет собой начальный этап, часть речеведческого курса, целью которого является формирова-ние коммуникативной компетенции будущего учителя-словесника, курса, имеющего практическую ориентацию, концентрирующего особое внимание на проблемах этики и психологии речевого общения. В структуру коммуникативно-речевого практикума органически входят занятия, на которых студенты изучают особенности невербальных средств общения. Чтобы подтвердить практическую значимость названного предмета изучения, приведем высказывание известного психолога В.Зинченко: "Главное в человеческом общении - это понимание смысла, который нередко находится не в тексте, то есть не в значениях, а в подтексте. В человеческом общении мы к этому привыкли. Смысл ищется не только в словах, а в поступках, выражении лица, в оговорках, обмолвках, в непроизвольной позе и жестах". Последнее, то есть жесты, является предметом особого разговора на втором из занятий, объединенных общей темой "Язык внешнего вида". Предлагаем описание одного из возможных вариантов проведения подобного занятия.
Вернуться к уже начатому разговору на тему "Язык внешнего вида" и перейти к размышлениям о языке жестов помогают два эпиграфа, в качестве которых используются изречения Цицерона и Демосфена. Работая в режиме диалога, напоминаем студентам-собеседникам о том, что продолжаем разговор, начатый на предыдущем занятии, о том, что вновь прикасаемся к той грани человеческих взаимоотношений, которую обозначили как невербальную. Восстанавливаем в памяти компоненты, составляющие понятие "язык внешнего вида". (Взгляд, мимика, позы, жесты.). Далее вводится эпиграф (Знание-сила. 1988. №2.):
- В свое время Цицерон произнес следующее : "Каждое движение души имеет свое естественное выражение в голосе, жесте, мимике". Со стороны студентов следует попытка доказать, что владение "языком внешнего вида" и умение понимать его действительно важны как для слушающего, так и для говорящего. Все в том же режиме диалога приходим к обобщению мысли о возможности наиболее полного самовыражения с одной стороны и понимания другого (коммуниканта, собеседника) - с другой.
Говорим о паралингвистическом уровне понимания другого в системе взаимоотношений я « другой. Вспоминаем, как повторяли вслед за Н.Кошанским: "Нигде столь не отражаются чувства души, как в чертах лица и взорах". Тогда наше внимание было направлено на функциональную роль мимических дижений, взгляда. Отмечаем, что, в рамках нашего занятия, более пристальное внимание уделим еще одному средству невербального общения, которое было определено Демосфеном как одно из условий успеха оратора. В свое время, когда его спрашивали о том, что нужно для хорошего оратора, он ответил: "Жесты, жесты и жесты!" (Так вводится второй эпиграф).
Формулируем основную цель занятия: выделить функциональную роль языка жестов и, что является традиционным и практически значимым, сформулировать некоторые правила пользования жестами как средством невербального общения.
Далее организуется работа с текстом. Этот этап может быть обозначен как коммуникативная разминка.
Текст
"...А чего только мы не выражаем руками? Мы требуем, обещаем, зовем и прогоняем, угрожаем, просим, отказываем, восхищаемся, раскаиваемся, пугаемся, приказываем, подбадриваем, поощряем, обвиняем, прощаем, презираем, рукоплещем, благословляем, унижаем, превозносим, чествуем, радуемся, сочувствуем, огорчаемся, удивляемся, восклицаем. Столько же самых различных вещей, как и с помощью языка! Кивком головы мы соглашаемся, отказываем, приветствуем, чествуем, почитаем, спрашиваем, выпроваживаем, потешаемся, ласкаем, покоряемся, грозим, уверяем, осведомляем. А чего только не выражаем мы с помощью бровей или с помощью плеч! Нет движения, которое не говорило бы и притом на языке понятном всем без всякого обучения ему, на общепризнанном языке".
М.Монтень.
Памятуя о том, что ранее существовали сборники изречений, рекомендаций, наставлений для начинающих ораторов, попытаемся воспринять данный текст как фрагмент одного из подобных изречений. Эти истоки принадлежат известному французскому философу-гуманисту второй половины XVI века Мишелю де Монтеню.
Ставим задачу попытаться озаглавить текст, составить его "партитуру" (выделить фразы и такты, наметить логические ударения), подготовить данное высказывание для воспроизведения (чтения) с целью передать рекомендательный смысл.
Предложенный текст изобилует длинными рядами однородных членов предложения, соединенных без помощи союзов. На эту особенность следует обратить внимание, так как именно она осложняет попытку озвучить высказывание, вызывает определенные трудности. Необходимо, меняя тон, тембр, высоту голоса, интонационно подчеркнуть значимость, важность каждого из перечисляемых понятий, которые как бы унизывают основную мысль, превращаясь в своеобразное "ожерелье". Отметим, что, работая над озвучиванием данного текста, студенты почти всегда испытывают потребность воспользоваться услугами "языка внешнего вида" с целью добиться наибольшего эффекта. Мы часто ощущаем необходимость помочь себе выразительным движением руки, но порой, создавая устное высказывание, просто не знаем, что со своими собственными руками делать, их неуклюжесть явно нам мешает. В ходе небольшой диалоговой паузы выясняем, что многие в аудитории реально оценивают свои возможности относительно владения языком жестов. То, что названное нами умение не является только лишь природной данностью, а представляет собой нечто обретаемое человеком в практике общения, своего рода искусство, для многих оказывается очевидным.
Следующий этап - это краткий
экскурс в историю "говорящего" (коммуникативного) жеста.
Коммуникативный жест имеет достаточно древние корни. Вспомним
хотя бы идеографическое письмо древних египтян, например, такие
две идеограммы:
"есть" "радость"
"говорить"
В основе их понимания - умение "прочитать" жест... Характерное движение руки римского императора во время гладиаторского боя, средневековая система жестового счета и подобная ей система, используемая представителями австралийского племени аранта, приобретшие особую значимость церемониальные, ритуальные, символические жесты... Ряд данных примеров может быть расширен и продолжен. Описываемый этап занятия может быть подготовлен студентами и предложен в форме устного сообщения с элементами диалога.
Далее, переходя к вопросу о типологии жестов, отмечаем, что коммуникативный жест достаточно хорошо изучен психологами и специалистами, изучающими психологию речевого общения. Информацию о жесте мы находим в работах Аллана Пиза, Н.И.Формановской, Т.А.Ладыженской, в ряде книг по практической риторике, например, у Поля Сопера.
Коммуникативные жесты разнообразны и многочисленны, но все же поддаются классификации. Учитывая тот факт, что единой типологии жеста нет, рассматриваем некоторые из возможных классификаций, опираясь при этом на краткую схему:
1. Классификация, предложенная
Т.А.Ладыженской:
РЕГУЛИРУЮЩИЕ
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ
РЕАГИРУЮЩИЕ
2. Классификация, предложенная
Н.И.Формановской:
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ
ЗАМЕЩАЮЩИЕ РЕЧЬ
СИМВОЛИЧЕСКИЕ
РИТУАЛЬНЫЕ
СОПРОВОЖДАЮЩИЕ РЕЧЬ
РИТМИЧЕСКИЕ
ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ
3. Классификация, предложенная Полем Сопером:
УКАЗУЮЩИЕ
ОПИСАТЕЛЬНЫЕ
ПОДРАЖАТЕЛЬНЫЕ
ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ
Первый вариант предложен педагогом, анализирующим функцию жеста в педагогическом общении. (Следует оговориться, что Т.А.Ладыженская выделяет регулирующую, указательную, изобразительную и реагирующую функции как функции языка внешнего вида в целом). Второй вариант принадлежит исследователю проблем коммуникации, а третий -профессиональному оратору.
Анализ схемы завершаем самостоятельным выводом о многофункциональности жеста.
Связывая следующий "шаг" в структуре занятия с первым вариантом классификации как имеющим профессиональную направленность, предлагаем выполнить упражнение на определение типа и значения "педагогического" жеста. Для анализа может быть использован фото - или видеоматериал, запечатлевший педагогов в различных ситуациях педагогического общения как в роли говорящих, так и в роли слушающих. Данное упражнение выполняется индивидуально или в микрогруппах.
Коммуникативный жест делает звучащее слово более емким; он, как и слово, имеет свою семантику и стилевые особенности, которые распознаются в определенном контексте. Приходя к выводу о том, что коммуникативный жест дополняет звучащую речь, важно осознать целосообразность жеста и научиться уместно использовать его в самых различных ситуациях общения.Если позволяет время, мы можем обратиться к практическим рекомендациям из практики русского красноречия, к фрагменту из "Краткого руководства к риторике" М.В.Ломоносова.
Текст
"Что ж надлежит до положения частей тела, то во время обыкновенного слова, где не изображаются никакие страсти, стоят искусные риторы прямо и почти никаких движений не употребляют, а когда что сильными доводами доказывают и стремительными или нежными фигурами речь свою предлагают, тогда изображают оную купно руками, очами, головою и плечми. Протяженными кверху обеими руками или одною приносят к Богу молитву или клянутся и присягают; отвращенную от себя ладонь протягивая, увещевают; и отсылают; приложив ладонь к устам, назначают молчание. Протяженною же рукою указуют; усугубленным оныя тихим движением кверху и книзу показывают важность вещи; раскинув оные на обе стороны, сомневаются или отрицают; в грудь ударяют в печальной речи; кивая перстом, грозят и укоряют. Очи кверху возводят в молитве и восклицании, отвращают при отрицании и презрении, сжимают в иронии и посмеянии, затворяют, представляя печаль и слабость; поднятием головы и лица кверху знаменуют вещь великолепную или гордость; голову опустивши, показывают печаль и унижение; ею тряхнувши, отрицают. Стиснувши плечи, боязнь, сомнение и отрицание изображают".
1) О каком типе жестов рассуждает М.В.Ломоносов?
2) В чем заключается практическая значимость этого описательного текста?
Работая с данным текстом, моделируем ситуацию обучения начинающего ритора, когда перед последним ставилась цель самостоятельно извлечь из полученной информации практическую пользу. Анализируя высказывание, пытаемся понять, говорит ли его автор о сознательном выборе жеста, о закрепленности жеста за определенной ситуацией, о жесте как о дополнительном смысловом сигнале.
Завершаем размышления о языке жестов. Отмечаем, что современные практические руководства часто предоставляют нам готовые рекомендации, советы. Подтверждением тому может служить книга Поля Сопера "Основы искусства речи", где представлены некоторые правила пользования языком жестов. Знакомство с этой информацией можно осуществить с использованием формы индивидуального сообщения. При этом аудитории предлагается, воспринимая речь говорящего, выделить основные требования к использованию языка жестов, оформить краткую запись.
Примерный вариант оформления:
Жесты дожны быть
1) непроизвольными и естественными;
2) информативными;
3) умеренными, сдержанными;
4) разнообразными;
5) уместными, соответствующими своему контексту.
Хорошо, если удастся обратить внимание аудитории на особенности языка "внешнего вида" говорящего (подготовившего устное сообщение)."
Общий итог занятия в целом складывается из личных выводов каждого, кто принимал в этой работе участие. Смысл заключается в том, что конкретно каждый выделит для себя новое и полезное знание.
[1] Гамезо М.В., Домашенко И.А. Атлас по психологии. М.: Просвещение, 1986. /Гл. VI/.
[2] Горелов И.Н., Енгалычев В.Ф. Безмолвной мысли знак: Рассказы о невербальной коммуникации. М., 1991.
[3] Ладыженская Т.А. Живое слово. М.: Просвещение,1986./С.26-30/.
[4] Павлова Л.Г. Спор, дискуссия, полемика. М.: Просвещение,1991.
[5] Пиз А. Язык телодвижений: Как читать мысли других по их жестам. Нижний Новгород, 1992.
[6] Сопер П. Основные искусства речи: Книга о науке убеждать. Ростов-на-Дону: Феникс, 1995./С.152-158/.
[7] Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М.: Высшая школа, 1989. /С.114-126/.
[8] Ширяева Г.Ф.
Урок на тему "Жесты и мимика как невербальные средства общения"
/VII класс/ //РЯШ. №1. С.46-48.